Overleg gebruiker:Tobias

Uit Wegenwiki
Naar navigatie springen Naar zoeken springen

Welkom bij Wegenwiki! We hopen dat u veel goede bijdragen levert.

Moscoubrug

Hallo Tobias, ik vermoed dat je artikel over de Moscoubrug niet klopt. Ik ben benieuwd waar je je informatie vandaan haalt. Ik woon zelf in Ledeberg, nabij Gentbrugge, en De Moscoubrug is niet het E17-viaduct, zoals je stelt, maar is een brug die iets zuidelijker ligt en die Ledeberg verbindt met enerzijds (er is nl. een splitsing op de top van de brug) de Veldwijk of Moscou-Vogelhoek en anderzijds met het deelgebied Merelbeke-station en verder Merelbeke-Flora. Zie onder meer: - https://stad.gent/moscou-vogelhoek/kaart-van-de-wijk - https://nl.wikipedia.org/wiki/Flora_(Merelbeke) - https://stad.gent/moscou-vogelhoek/over-de-wijk/geschiedenis-van-moscou-vogelhoek Bij mijn weten heeft het E17-viaduct zelf geen naam. Het viaduct staat sinds kort weer volop in de belangstelling - in eerste instantie na de instorting van de snelwegbrug in Genua afgelopen zomer - en iets later opnieuw nadat er weer een brokstuk naar beneden kwam. Sindsdien wordt ze dus in de volksmond de "brokkelbrug" genoemd. Zie onder meer: - https://www.vrt.be/vrtnws/nl/2018/11/19/toch-weer-brokstuk-gevallen-van-e17viaduct-genbrugge/ - https://radio2.be/oost-vlaanderen/brokkelbrug-een-nieuwe-naam-voor-een-brug-in-gent - https://www.hln.be/regio/gent/protest-tegen-brokkelbrug-in-gentbrugge-we-worden-gek-van-het-lawaai-ziek-van-het-fijn-stof-en-doodongerust-door-de-vallende-brokstukken~a211deec/

A33 Groot-Brittannië

Hoi Tobias,

Ik zag dat je verrast was door de slechte pagina van de genoemde weg. Laat jezelf niet verrassen, want als je kijkt naar wie als eerste die pagina heeft gemaakt - een Engelsman - dan is dat niet opvallend. Deze gebruiker is geregistreerd op Sabre, de Engelse tegenhanger van het wegenforum, waar ze ook een eigen wiki hebben. De tekst is inderdaad 1 op 1 gekopieerd van hun wiki met Google Translate. Dat heeft deze gebruiker met meerdere pagina's gedaan. Gr Mavas (overleg) 5 aug 2014 21:31 (CEST)

Hoi Mavas,
Ik stond inderdaad wel even raar te kijken naar de zinsconstructies van de pagina. Ik wist echter niet dat dit artikel geschreven was door een Engelsman (iets wat opzich heel goed is voor de inhoud van de artikelen van de Wegenwiki). Fijn dat je de zaak toch nog even toelicht, hierdoor heb ik toch meer begrip voor de beste gebruiker en zijn artikelen.
Gr. Tobias (overleg) 5 aug 2014 21:39 (CEST)

Voorzetzel of voorzetsel

Hoi Tobias, als je spelfouten corrigeert ben ik je daar dankbaar voor. In je commentaartekst voorzie je ze van een opmerking; helemaal top! Maar het is voorzetsel met een -s. Overigens heeft een browser als Chrome een ingebouwde spellingscontrole.

Walfo79 (overleg) 6 aug 2014 11:16 (CEST)

Woops, dat zal misschien nog wel vaker voorkomen. Ik weet dat Chrome een ingebouwde spellingscontrole heeft en gebruik het ook, maar in dit geval heb ik daar niet op gelet. Hoewel Chrome er ook wel eens naast zit. Bijv. met openlucht. Dat woord kent Chrome niet.
Afijn, maar goed dat het in de 'samenvatting' staat en niet in een artikel. Maar het blijft inderdaad slordig.
Gr Tobias (overleg) 6 aug 2014 11:24 (CEST)

Expressweg

Hey Tobias, zou je de naam 'expressweg' niet willen wijzigen in 'expresweg' als het niet om een Belgisch artikel gaat? Die term wordt buiten België niet gebruikt, en sluit beter aan op de term 'expressway' of 'voie expresse' (express = snel). Het is niet perfect Nederlands, maar het is één van die termen die in de verkeerswereld vanuit het Engels zijn overgenomen. Chris (overleg) 15 aug 2014 19:29 (CEST)

Is goed! Ik kwam er net ook al achter toen ik het artikel over de expressweg voor de zekerheid doorlas.
Edit:
Ik heb mijn bijdrage weer ongedaan gemaakt ;). Tobias (overleg) 15 aug 2014 20:11 (CEST)

Polen

Het is niet verstandig om de Poolse artikelen van te voren aan te passen, aangezien het nogal veel voorkomt dat projecten toch niet op de geplande dag worden opengesteld in verband met de openstellingsvergunning. Van te voren worden vanuit de overheid doorgaans ook geen exacte openingsdata gecommuniceerd, meestal zijn er daarom ook geen openstellingsceremonies met hoogwaardigheidsbekleders e.d. Chris (overleg) 29 okt 2014 18:58 (CET)

Oh, sorry dat wist ik niet. Zal ik ook de aanpassingen van mij in Roemenië ook ongedaan maken? Tobias (overleg) 29 okt 2014 18:59 (CET)
Ik heb het Roemeense overzicht een klein beetje aangepast. Een groot deel van de A1 tussen Orastie en Sibiu is al open, en de A3 in het westen van Roemenië is volstrekt onduidelijk wat daar gaat gebeuren. Chris (overleg) 29 okt 2014 19:06 (CET)
Ik zag het ;). Tobias (overleg) 29 okt 2014 19:11 (CET)

Valuta

Hey Tobias, ik zag dat je een tolbedrag had aangepast met de notatie ,-

Nou zijn er heel veel artikelen waar dat ontbreekt. Maar het niet toepassen van ,- is niet per se fout, € 4 als € 4,00 als € 4,- zijn allemaal correct. Dus vraag jezelf af of je hier veel tijd in wilt steken :) Chris (overleg) 25 jan 2015 17:30 (CET)

Oh, dat wist ik niet! Ik las toevallig je artikel, gewoon uit interesse, en dacht: Daar hoort vast een ',-' achter. Weer wat geleerd ;) Tobias (overleg) 25 jan 2015 17:37 (CET)

Tijarm

Je hebt helemaal gelijk, Tobias. Me bad Walfo79 (overleg) 26 jan 2015 10:48 (CET)

Geen probleem, het kan de besten overkomen! Tobias (overleg) 26 jan 2015 15:45 (CET)

Herve

Zowel de aansluiting als het viaduct in de E40/42 heten Herve. Ik kom er nog wel eens langs naar Luxemburg. Walfo79 (overleg) 26 jan 2015 17:52 (CET)

Oeps, iets te snel gekeken ben ik bang! Dank voor het verbeteren! Tobias (overleg) 26 jan 2015 19:17 (CET)

Meervoud Verenigde Staten

In ben eigenlijk van mening dat het meervoud met betrekking tot de Verenigde Staten een taalkundige dwaling is. Officieel klopt het in het Nederlands, maar het gaat niet om de 50 staten, maar het land dat die 50 staten samen vormen, en dat is enkelvoud. De 50 staten hebben 320 miljoen inwoners. Maar het land heeft 320 miljoen inwoners. Beetje lastig geval, taalkundig kijkt het Nederlands naar de vorm van het woord (staten = meervoud), terwijl het artikel eigenlijk om de inhoud (het land = enkelvoud) gaat. Chris (overleg) 27 mrt 2015 18:00 (CET)

Snap ik. Ik vind het ook een rare verbuiging, alleen is het in het Nederlands eigenlijk wel de enige officiële juiste spelling. Ik het de werkwoorden die ik tegenkwam veranderd om een consequente lijn qua spelling te handhaven op de wiki. Maar, als je het allemaal net iets te 'miereneukerig' vindt, mag je best alles terugdraaien hoor ;-). Tobias (overleg) 27 mrt 2015 18:10 (CET)

Galleria Monte Ceneri

Hoi Tobias,

Prima dat je het artikel hernoemd hebt; alleen staan in het artikel zelf een aantal verwijzingen naar Tunnel. Pas jij ze aan?

NB Alle tunnels in Ticino zullen onder Galleria bekend zijn evenzo in het Italiaanse deel van Graubünden. Walfo79 (overleg) 11 mei 2015 09:48 (CEST)

Ik heb het aangepast. Bedankt voor je oplettendheid! --Tobias (overleg) 11 mei 2015 17:22 (CEST)